"Unforgettable" نام موسیقی از رپر امریکایی French Montana است.این موسیقی به عنوان یکی از تک اهنگ های اصلی، از دومین البوم استودیویی او منتشر شد.با آسمونی همراه شوید تا متن و ترجمه این موسیقی را بررسی کنیم.

Unforgettable

It's not good enough for me

این به قدر کافی برام خوب نیست

Since I've been with you, ooh

از وقتی که با توام

It's not gonna work for you

این دیگه واسه تو کار نمیکنه

Nobody can equal me (I know)

هیچکس با من برابری نمیکنه (میدونم)

I'm gonna sip on this drink, when I'm f**ked up

وقتایی که داغونم، مشروب میزنم

I should know how to pick up

باید بدونم چجوری انتخاب کنم

I'm gonna catch the rhythm

میخوام ریتمو به دست بگیرم

While she push up against me, ooh, and she tipsy

وقتی که داره جلوی من بالا پایین میکنه، اووه، اون مسته

I had enough convo for 24

به اندازه کافی همه چی دارم که بخوام با یه دختر 24 ساعته چت کنم

I peep'd you from across the room

جلوی اتاق زیر زیرکی نگات میکنم

pretty little body dancing like Go Go, hey

با اون بدن کوچیکش مثل رقاصا میرقصه

And you are unforgettable

و تو فراموش نشدنیی

I need to get you alone (Ooh)

باید تنها گیرت بیارم

Why not? A f**king good time never hurt nobody

چرا که نه؟ یه خوش گذرونی به کسی اسیبی نمیزنه

I got a little drink but it's not Bacardi

یه مقدار مشروب خوردم نه باکاردی

If you loved the girl, then I'm so, so sorry

اگه تو دختره رو دوست داشتی، پس من واقعا متاسفم

I gotta give it to her like we in a marriage

همه چیزمو بهش میدم انگار که ازدواج کردیم

Oh, like we in a hurry

اوه، انگار که عجله داریم

No, no, I won't tell nobody

نه، نه، به هیچکس نمیگم

You're on your level too

توهم موقعیت خودتو داری

Tryna do what lovers do

کاری رو انجام بده که معشوقه ها انجام میدن

Feelin' like I'm fresh out, Boosie (Boosie)

احساس شاداب بودن میکنم

If they want the drama, got the Uzi (Uzi)

اگه دراما میخوای، از تفنگ استفاده کن

Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)

تمام خدمه رو سوار کشتی تفریحی کن

Doin' sh*t you don't even see in movies (movies)

کارهایی رو انجام میدیم که حتی تو تلوزیون هم نمیبینی

Ride with me

با من سوار شو (همراه شو)

Ride with me, boss (boss)

با من سوار شو رئیس

I got a hard head but her a** soft (soft)

من سرسختم ولی باسن اون نرمه

She want the last name with the ring on it

اون فامیلی و یه حلقه که اسم روشه میخواد (میخواد باهام ازدواج کنه)

Cause I pulled out a million cash, told her plank on it

چون من یه میلیون پول نقد بیرون کشیدم، بهش گفتم برنامه بچین براش

And you are unforgettable

تو فراموش نشدنیی

I need to get you alone

باید تنها گیرت بیارم

Now you wanna choose

میخوای انتخاب کنی

Just popped bubbly in the 'cuzi

فقط بین دوستام خراب میشی

You ain't enough for me

تو برای من کافی نیستی

Too much for you

زیادیم برات

Alone

تنها

Baby, go and grab some bad b***hes, bring 'em home

عزیزم، برو چندتا ج*ده با خودت بیار خونه

Know the jet's on me

میدونی که عجله دارم

I'ma curve my best for you

بهترینم رو به تو میدم

You know, so pick up that dress for me

میدونی که، پس اون لباسو برای من بپوش

Leave the rest on

بقیه رو ول کن

Too much convo for twenty-four hours

زیاد مکالمه داشتم تو 24 ساعت

When you stand next to twenty-four karats

وقتی توی طلای 24 عیاریی

She left her man at home

مردشو تو خونه ول کرده

She don't love him no more

دیگه دوسش نداره

I want your mind and your body

من ذهن و بدنتو میخوام

Don't mind nobody

به کسی اهمیت نده

So you don't never hurt nobody (ayy)

تو هیچوقت به کسی صدمه نزدی

Baby girl, work your body

عزیزم، بدنتو تکون بده

Work your body

بدنتو تکون بده

ارزیابی مهاجرت
نظر خود را درباره «متن و ترجمه اهنگ Unforgettable از French Montana» در کادر زیر بنویسید :
لطفا شرایط و ضوابط استفاده از سایت آسمونی را مطالعه نمایید

دسته بندی های وب سایت آسمونی

آسمونی شامل بخش های متنوعی است که هر کدام از آنها شامل دنیایی از مقالات و اطلاعات کاربردی می باشند، شما با ورود به هر کدام از دسته بندی های مجله اینترنتی آسمونی می توانید به زیردسته های موجود در آن دسترسی پیدا کنید، برای مثال در دسته فیلم و سینما؛ گزینه هایی مثل نقد فیلم، معرفی فیلم ایرانی، فیلم بین الملل، انیمیشن و کارتون و چندین بخش دیگر قرار دارد، یا بخش سلامت وب سایت شامل بخش هایی همچون روانشناسی، طب سنتی، نکات تغذیه و تناسب اندام می باشد.