شعری زیبا که به اکثر زبانهای زنده دنیا سروده شده است
العربیة: فی ربیع العام الماضی کنا قد ذهبوا جمیعا للحج حین یعود، و فتاة جمیلة النوع الذی کان معنا. کان قلبی التسول لی : "اذهب، و قل لها أحبک..... لها أیا کان یرید أن یکون، یکون! و ماذا یرید أن یقول، و یقول"! قلت لقلبی سرا، و أنا سمعت هذا فی الرد : "بوی! کیف أنت جاهل! جئت للحج أو للغمز؟"
German Im Frühjahr letzten Jahres waren wir alle für Wallfahrt gegangen Während zurück, hübsch und freundlich Mädchen, das war mit uns. Mein Herz war mir zu betteln: "Geh, sag ihr, ich liebe sie ..... was auch immer sein werden! Und was sagen will, sagen will!" Ich erzählte meine geheime Herz, und ich hörte als Antwort: "Junge! Wie Sie unwissend bist Du gekommen, Pilgerfahrt oder liebäugeln?"
French Au printemps l'année dernière nous étions tous partis pour le pèlerinage Bien que le dos, jolie et gentille fille qui était avec nous. Mon cœur était pour me supplier de: «Allez, lui dire que je l'aime ..... tout ce veut être, l'être! Et ce qui veut dire, mot à dire!" J'ai dit à mon cœur secret, et j'ai entendu cela à la suite: «Boy! Comment vous êtes ignorants! Vous venez de pèlerinage ou à lorgner?" Italian Nella primavera dello scorso anno eravamo andati tutti al pellegrinaggio Tempo fa, bella e gentile ragazza che era con noi. Il mio cuore era pregandomi di: "Va ', dille che io amo lei ..... qualunque cosa vuole essere, essere! E che cosa vuole dire, dire!" Ho detto al mio cuore segreto, e ho sentito questo in risposta: "Ragazzo! Come sei ignorante! venite per pellegrinaggi o ad occhieggiare?" Korean 모든 순례에 대한 봄에는 작년에 우리가 있었을 사라 수개월 전에, 예쁘고 친절한 소녀 누가 우리와 함께했다내 마음이 나를 위해 구걸했다 : "말해, 가서 그녀를 난 뭐든간에 있어야 해! 그리고 무슨 말을,하고 싶은 말은 싶은 그녀 ..... 사랑해!" 내 비밀 마음을 얘기, 그리고 대한 응답으로이 말씀을 듣고 : "이봐! 당신은 무식한 방법이야!거나 순례 온 추파를 던지다가?" Spainish En la primavera del año pasado estábamos todo se ha ido de peregrinación Tiempo atrás, muy amable y una niña que estaba con nosotros. Mi corazón me pedía: "Ve, dile que la amo ..... lo que quiere ser, ser! ¿Y qué quiere decir, por ejemplo!" Le dije a mi corazón secreto, y oí esto en la respuesta: "Muchacho! ¿Cómo estás ignorantes! Usted viene de peregrinación o comerse con los ojos de?" English In spring last year we were all gone for pilgrimage While back, pretty and kind girl who was with us. My heart was begging me to: "Go, tell her I love her ..... whatever wants to be, be! and what wants to say, say!" I told my secret heart, and I heard this in response: "Boy! how you're ignorant! you come for pilgrimage or to ogle?" Russian Весной прошлого года мы все пошли на паломничество Некоторое время назад, довольно и вид девушка, которая была с нами. Мое сердце было просил меня: "Пойди, скажи ей, что я ее люблю ..... все хотят быть, то быть! А что хочет сказать, говорю!" Я сказал мою тайну сердца, и я услышал это в ответ: "Мальчик! Как вы невежественны! Вы приходите на паломничество или строить глазки?" Chinesse 在去年春天,我们都去朝圣前阵子,漂亮,善良的女孩谁是我们的。 我的心哀求我: “去,告诉她我爱她想要什么.....是,是!想说什么,说!“ 我告诉我的秘密的心,我听到的反应是: “小子!你如何无知!你是来朝圣或抛媚眼?“
و بالاخره فارسی: پارسال بهار دسته جمعی رفته بودیم زیارت برگشتنی یه دختر خوشگل با محبت همسفر ما شده بود همراهمون میومد به دست و پام افتاده بود این دل بی مروت میگفت بروووو بهش بگوووووو آخه دوسش دارم میگفت بگو هر چی میخواد بشه بشه هر چی میخواد بگه، بگه! راز دلم رو گفتم اینو جواب شنفتم: تو زائری! پسر! چقدر نادونی! اومدی زیارت یا که چشم چرونی؟!!!
خخخخخخ ایوللل.........ما خیلی این شعو تو مدرسه میخونیمممممم
خیلی جالب بود مرسی
واقعا ؟ممنون آسمونی :wink: