زمان مطالعه: 1 دقیقه
سپاسگزارم یا سپاسگذارم

سپاسگزارم یا سپاسگذارم

کلماتی در زبان فارسی تلفظ یکسانی با یکدیگر دارند اما با جابجایی یک حرف از این کلمات معنی آنها به طور کلی تغییر میکند، مانند وواژه سپاسگزار یا سپاسگذار

اگر سری به شبکه های اجتماعی، تالارهای گفتگو یا نظرات سایت ها بیندازیم متوجه اشتباهات تایپی و املایی زیادی می شویم. یکی از این غلط های املایی، کلمه سپاسگزار است که آسمونی در این بخش املای صحیح آن را آموزش می دهد. 

واژه (سپاسگزارم) که خیلی ها درانتهای پیام ها و نامه های اداری و غیره بصورت (سپاسگذارم) نوشته و به کار می برند اشتباه است. واژه سپاسگزارم به معنای به جای آوردن فعل سپاس است و اگر با املای سپاسگذارم نوشته شود، غلط است.

در فارسی دو ریشه نزدیک به هم از نظر املایی وجود دارد: گزاردن و گذاشتن.

 

  • گزاردن به معنای انجام دادن فعلی است (مانند نمازگزار به معنی به جای آورنده‌ نماز)
  • گذاشتن به معنای قرار دادن چیزی در جایی یا وضع کردن و بنیان نهادن چیزی (مانند گذاشتن کتاب در کتابخانه یا قانون گذاری)

از آنجایی که سپاسگزار به معنای به جای آوردن سپاس و تشکر است، پس املای صحیح آن با واژه گزار صحیح است. (سپاسگزار صحیح است)

 

کلمات مشابه:
برگزاری صحیح است

برگزار صحیح است

نظر خود را درباره «سپاسگزارم یا سپاسگذارم» در کادر زیر بنویسید :
لطفا شرایط و ضوابط استفاده از سایت آسمونی را مطالعه نمایید
ارزیابی مهاجرت
: برای دریافت مشاوره درباره سپاسگزارم یا سپاسگذارم فرم زیر را تکمیل کنید

هزینه مشاوره ۳۰ هزار تومان می باشد

پاسخ مشاوره شما ظرف 1 روز کاری در پنل شما درج می شود و پیامک دریافت می کنید


دسته بندی های وب سایت آسمونی

آسمونی شامل بخش های متنوعی است که هر کدام از آنها شامل دنیایی از مقالات و اطلاعات کاربردی می باشند، شما با ورود به هر کدام از دسته بندی های مجله اینترنتی آسمونی می توانید به زیردسته های موجود در آن دسترسی پیدا کنید، برای مثال در دسته فیلم و سینما؛ گزینه هایی مثل نقد فیلم، معرفی فیلم ایرانی، فیلم بین الملل، انیمیشن و کارتون و چندین بخش دیگر قرار دارد، یا بخش سلامت وب سایت شامل بخش هایی همچون روانشناسی، طب سنتی، نکات تغذیه و تناسب اندام می باشد.