"Collide" نام تک اهنگ از خواننده امریکایی جاستین اسکای است.در اواخر سال 2022 این موسیقی در تیک تاک به یک ترند تبدیل شد که باعث افزایش قابل توجه استریم این اهنگ در پلتفرم های موسیقی شد.با آسمونی همراه شوید تا متن و ترجمه این موسیقی را بررسی کنیم.

I been knowing you for long enough
من به اندازه کافی میشناسمت
Damn, I need you right now
لعنت، همین الان بهت نیاز دارم
You can take your time, don't have to rush
تو میتونی اروم پیش بری، نیاز نیست عجله کنی
This might take us a while, yeah
(فوقش) ممکنه یکم بیشتر طول بکشه
I left all the doors unlocked and you said you're on your way
من همه در هارو باز گذاشتم و تو گفتی تو راهی
When you get here don't just say a word, got no time to play
وقتی رسیدی اینجا یک کلمه هم نگو، وقتی برای بازی نداریم
I know you think that you know me
میدونم با خودت فکر میکنی که منو میشناسی
But you ain't even see my dark side
ولی تو حتی نیمه تاریک وجودمو ندیدی
This is here for you only
این فقط مخصوص توعه
So baby do me right, do me right
پس عزیزم درست منو بکن
We can go all the time
میتونیم کل وقت به کارمون ادامه بدیم
We can move fast, then rewind
میتونیم با سرعت انجامش بدیم، بعدش برگردیم به عقب
When you put your body on mine and collide, collide
وقتی بدنت رو روی بدنم میذاری و با هم برخورد میکنیم
It could be one of those nights
امشب میتونه از اون شبا باشه
When we don’t turn off the lights
وقتی که چراغ هارو خاموش نمیکنیم
Wanna see your body on mine and collide, collide
میخوام بدنتو روی خودم ببینم و برخورد کنیم، برخورد
Baby it′s all yours if you want me, all yours if you want me
عزیزم اینا همش مال توعه اگه منو بخوای، همش برای تو اگه منو بخوای
Put it down if you want me tonight
بیا باهم بخوابیم اگه منو امشب میخوای
Said it′s all yours if you want me, all yours if you want me
میگه اینا همش مال توعه اگه منو بخوای، همش برای تو اگه منو بخوای
Put it down if you want me, let’s collide
بیا باهم بخوابیم اگه منو امشب میخوای
Ha! Wakin′ up, she on it, good love in the mornin
بیدار شو، اون رو کاره، یه عشق خوب اول صبحی
Get on top my cojones, I pleasure you for the moment
برو بالای **ضه هام، بهت لذت میدم
This don′t come with no warranty
این بدونه گارانتی نیست
You want it but can’t afford it
تو اینو میخوای ولی نمیتونی از پس هزینه هاش بربیای
My world is different than your is
دنیای من با دنیای تو فرق داره
You′re opinion of me is glory
نظرت در مورد من باعث افتخار منه
Glorifying in all these foreign
ستودن همه این خارجی ها
Back to future, and DeLorean
بازگشت به اینده و دلورین
You ain’t used to feelin’ this important
عادت نداری احساس مهم بودن بکنی
Cars imported, girls imported
ماشین های وارداتی، دخترای خارجی
Insubordinate, get deported
سرپیچی کردن، باعث تبعیدت میشه
Baby, check my inventory, got a whole lot in store for ya
عزیزم، موجودی حسابمو چک کن، چیزهای زیادی برات اماده کردم
Birkin bags, purple tags
کیف برکین، تگ بنفش (برند لاکچری)
I can put a whole lot of shit on blast
من میتونم باعث خجالت همه این اشغالا بشم
Vera Wang, Balenciaga
ورا وانگ، بالینسیگا (برند لاکچری)
Baby, you ain′t never too fly for that
عزیزم، تو هیچوقت برای اون پرفکت نیستی
I talk a lot of s**t (s**t), ′cause I can back it up (back it up)
چرت و پرت زیاد میگم، چون میتونم پشتیبانی کنم
She know I’m the s**t (s**t), so baby back it up
اون میدونه که من عوضیم، پس عزیزم باسنتو بده بالا
I know that this is life when we touch, boy
میدونم این زندگیه وقتی لمست میکنم، پسر
You got my heart
تو قلبمو گرفتی
And can′t nobody make me feel like you do, boy, like you do
هیچکس نمیتونه احساسی که تو بهم میدیو بده، احساسی که تو میدی
(‘Cause baby we can go) We can go all the time
ما میتونیم همه وقت به کارمون ادامه بدیم