کد مطلب:  37488  درج نظر
زمان مطالعه: 1 دقیقه
سپاسگزارم یا سپاسگذارم

سپاسگزارم یا سپاسگذارم

کلماتی در زبان فارسی تلفظ یکسانی با یکدیگر دارند اما با جابجایی یک حرف از این کلمات معنی آنها به طور کلی تغییر میکند، مانند وواژه سپاسگزار یا سپاسگذار
زمان مطالعه: 1 دقیقه

اگر سری به شبکه های اجتماعی، تالارهای گفتگو یا نظرات سایت ها بیندازیم متوجه اشتباهات تایپی و املایی زیادی می شویم. یکی از این غلط های املایی، کلمه سپاسگزار است که آسمونی در این بخش املای صحیح آن را آموزش می دهد. 

واژه (سپاسگزارم) که خیلی ها درانتهای پیام ها و نامه های اداری و غیره بصورت (سپاسگذارم) نوشته و به کار می برند اشتباه است. واژه سپاسگزارم به معنای به جای آوردن فعل سپاس است و اگر با املای سپاسگذارم نوشته شود، غلط است.

در فارسی دو ریشه نزدیک به هم از نظر املایی وجود دارد: گزاردن و گذاشتن.

 

  • گزاردن به معنای انجام دادن فعلی است (مانند نمازگزار به معنی به جای آورنده‌ نماز)
  • گذاشتن به معنای قرار دادن چیزی در جایی یا وضع کردن و بنیان نهادن چیزی (مانند گذاشتن کتاب در کتابخانه یا قانون گذاری)

از آنجایی که سپاسگزار به معنای به جای آوردن سپاس و تشکر است، پس املای صحیح آن با واژه گزار صحیح است. (سپاسگزار صحیح است)

 

کلمات مشابه:
برگزاری صحیح است

برگزار صحیح است

: برای دریافت مشاوره درباره سپاسگزارم یا سپاسگذارم فرم زیر را تکمیل کنید
پرداخت هزینه مشاوره

معرفی نویسنده:

محتوا و مقالات پروفایل عمومی آسمونی توسط جمعی از همکاران دپارتمان های مختلف آسمونی نگارش و ویراستاری می شود، و بیشتر حول و محور موضوعات عمومی و روزانه می باشد

instagram.com/asemooniportal

نظر خود را درباره «سپاسگزارم یا سپاسگذارم» در کادر زیر بنویسید :

2 * 7 = ?
لطفا شرایط و ضوابط استفاده از سایت آسمونی را مطالعه نمایید